Примеры употребления "pas piqué" во французском

<>
Il a piqué une crise. He went ballistic.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
J'ai été piqué par des moustiques. I got bitten by mosquitoes.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela. She went ballistic when I said that.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
J'ai été massivement piqué par les moustiques. I've been badly bitten by mosquitoes.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
M. Jones m'a réprimandé pour avoir piqué un petit somme en classe. Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
J'ai été piqué par une abeille. I got a bee sting.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Aïe !! j'ai été piqué par une abeille !! Ouch!! I've been stung by a bee!!
La radio ne marche pas. The radio doesn't work.
Cette idée que nous étions en train de discuter hier en classe a piqué mon intérêt. That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest.
Elle est douée à ça mais elle n'a pas la classe. She's pretty good at it, but she lacks class.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont piqué mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Tom ne peut pas révéler à Marie ses véritables sentiments. Tom can't tell Mary his real feelings.
Le savon m'a piqué les yeux. The soap hurt my eyes.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!