Примеры употребления "parlent" во французском с переводом "talk"

<>
Les Italiens parlent rarement de politique. The Italians seldom talk about politics.
N'interromps pas quand les autres parlent. Don't cut in when others are talking.
Les gens parlent pour ne rien dire. People talk without having anything to say.
Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent. Every time they talk, they argue.
Ils parlent de ce qu'ils vont chanter. They are talking about what they will sing.
Les gens parlent à propos du phénomène Internet. People are talking about this Internet phenomenon.
Certaines personnes parlent trop et font trop peu. Some people talk too much and do too little.
Ils ne parlent jamais qu'ils ne se disputent. They never talk but they quarrel.
Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne. They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train. Englishmen rarely talk to strangers in the train.
Avez-vous la moindre idée de quoi ils parlent ? Do you have any idea what they're talking about?
Les personnes sourd-muettes parlent en utilisant la langue des signes. Deaf-mute people talk using sign language.
C'est vrai qu'ils parlent beaucoup, mais ils disent peu. It is true that they talk a lot, but they say little.
Les gens qui parlent tout le temps d'eux-mêmes m'ennuient. People who talk about themselves all the time bore me.
Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays. Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien. Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
Parlons sérieusement de ton avenir. Let's have a serious talk about your future.
Parlons d'homme à homme. Let's talk man to man.
Parlons sérieusement de votre avenir. Let's have a serious talk about your future.
Il parlait, les yeux brillants. He talked with his eyes shining.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!