Примеры употребления "par mesure préventive" во французском

<>
Elle n'a pas été en mesure de le contacter par téléphone. She wasn't able to contact him by phone.
Elle ne fut pas en mesure de le contacter par téléphone. She wasn't able to contact him by phone.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
C'est tout fait sur mesure. It's all custom made.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Après qu'elle eut perdu son travail, elle n'était plus en mesure de nourrir ses chiens, alors elle les donna. After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Es-tu en mesure d'aller plus vite ? Can you go faster?
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment. I don't need to sound like a native speaker, I just want to be able to speak fluently.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Quelle longueur mesure le pont de Golden Gate ? How long is the Golden Gate Bridge?
Vois par les oreilles. See with your ears.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Êtes-vous en mesure de le faire plus vite ? Can you do it faster?
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Je comprends la phrase mais je ne suis pas en mesure de la traduire. I understand the sentence, but I'm not able to translate it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!