Примеры употребления "par choix" во французском

<>
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Je n'avais pas d'autre choix. I had no other choice.
Des centaines de champs ont été submergés par l'inondation. Hundreds of fields were submerged in the flood.
Tu ne me laisses aucun choix. You leave me no choice.
J'ai failli être écrasé par un camion. I was nearly run over by a truck.
Tu devrais être circonspect dans le choix de tes amis. You should be careful in your choice of friends.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Tu n'avais pas le choix. You couldn't choose.
Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ? What do you mean, "I don't like it"?
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça. We have no choice but to do so.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes. Our mother had no choice but to make dinner with leftovers.
Vois par les oreilles. See with your ears.
Le magasin dispose d'un grand choix de vins. The store has a large stock of wines.
De nombreux romans ont été écrits par lui. Many novels have been written by him.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer. People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Il était appelé Ted par ses amies. He was called Ted by his friends.
Tu devrais être prudent dans le choix de tes amis. You should be careful in choosing friends.
Je fus surpris par ce que j'appris. I was surprised by what I learned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!