Примеры употребления "on dirait que" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все22 it looks as if1 другие переводы21
On dirait que le chien mord. I guess the dog bites.
On dirait que tu es fatigué. You look tired.
On dirait que quelque chose va arriver. It looks like something's going to happen.
On dirait que c'est un peu dangereux. That sounds a little dangerous.
On dirait que personne ne connaissait la vérité. It seems that no one knew the truth.
On dirait que quelque chose ne va pas. It seems to me that something is wrong.
On dirait que son père est un avocat. It seems that his father is a lawyer.
On dirait que Jiro a raté son train. Jiro seems to have missed the train.
On dirait que vous êtes le premier ici. It seems as if you are the first one here.
On dirait que l'hiver est là pour rester. It looks like winter is here to stay.
On dirait que cet animal a un problème génétique. There seems to be some genetic problem with this animal.
On dirait que vous avez pris du bon temps. It sounds like you had a great time.
On dirait que traduire n'est pas devenu très plaisant. It feels like translating has not become very enjoyable.
On dirait que vos bagages sont sur le prochain vol. It looks like your luggage is on the next flight.
On dirait que tu viens de perdre ton meilleur ami. You look like you've just lost your best friend.
Cette fois, on dirait que c'est moi qui ai tort. This time, it looks like it is me who is wrong.
On dirait que la nouvelle robe de Meg est sa préférée. Meg looks pleased with her new dress.
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. The section chief seems to like abusing his authority.
On dirait que le chat a détecté l'odeur d'une souris. It seems like the cat caught the scent of a mouse.
On dirait que je tiens la chandelle ici. Je dois m'en aller. Seems like I'm the third wheel here. I should go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!