Примеры употребления "obligée" во французском

<>
Elle fut obligée d'épouser le vieil homme. She was obliged to marry the old man.
Je t'ai obligée à être présente et alerte. I forced you to be to present and alert.
Je te serais fort obligée si tu pouvais me conduire en ville. I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
J'ai été obligé de sortir, hier. I was obliged to go out yesterday.
Elle m'a obligé à le faire. She forced me to do it.
J'ai été obligé de signer le papier. I was compelled to sign the paper.
Suis-je obligé de faire un discours ? Do I have to make a speech?
Il est obligé de réussir l'examen d'entrée. He is bound to pass the entrance examination.
Je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train. I am obliged to leave early to catch my train.
Je t'ai obligé à être présent et attentif. I forced you to be to present and alert.
Il m'a obligé à faire ce discours. He compelled me to make a speech.
Il était obligé d'agir de la sorte. He was made to do so.
Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville. I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
Je vous ai obligés à être présents et vigilants. I forced you to be to present and alert.
Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. His mother compelled him to do his homework.
Mon père m'a obligé à laver la voiture. My father made me wash the car.
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. Because of illness, he was obliged to give up smoking.
Je vous obligeais à être présentes et sur le qui-vive. I forced you to be to present and alert.
C'est pour ça que je suis obligé de me branler. That is why I'm compelled to wank.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!