Примеры употребления "où que" во французском

<>
Je trouverai des amis où que j'aille. I'll find friends wherever I go.
Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu. When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con.
Déclare-toi, déclare-toi, où que tu te trouves ! Come out, come out, wherever you are!
Je suis partant pour aller où que tu ailles. I'm willing to go anywhere you go.
Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Je suis disposé à me rendre où que vous alliez. I'm willing to go anywhere you go.
Juste comme s’il s’agissait de ma queue, où que j’aille, il ira. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Où que vous regardiez, vous pouvez voir des enfants jouer. Everywhere you look you can see children playing.
Je veux me rendre où que vous vous rendiez. I want to go wherever you're going.
Où que l'on regarde, on peut voir de jeunes couples en train de s'embrasser. Everywhere you look you can see young couples kissing.
Où que j'aille, je me perdrai. Wherever I may go, I will get lost.
Où que j'aille, je m'égare. No matter where I go, I get lost.
Où que vous alliez, vous serez bienvenus. Wherever you go, you'll be welcomed.
Où que j'aille, je n'oublierai jamais votre gentillesse. I shall never forget your kindness no matter where I may go.
Sors, sors, où que tu sois ! Come out, come out, wherever you are!
Je trouverai des amis où que je me rende. I'll find friends wherever I go.
Le chien me suit où que j'aille. The dog follows me wherever I go.
Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!