Примеры употребления "nouvelle émission" во французском

<>
Ils ont taquiné la nouvelle étudiante. They teased the new student.
Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ? Can you make it so she can get on that TV program?
Jane a fait un effort pour être gentille avec la nouvelle fille. Jane went out of her way to be nice to the new girl.
Voulez-vous regarder cette émission ? Do you want to watch this program?
Elle fut contente de la nouvelle robe. She was pleased with the new dress.
Nous avons vu une émission intéressante à la télévision hier. We saw an interesting program on television yesterday.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Quelle émission as-tu regardée hier ? Which program did you watch yesterday?
Il me revient de lui annoncer la triste nouvelle. It is up to me to tell the sad news to her.
Il y a une courte émission sur les actualités locales à la radio. There is a short program of local news on the radio.
La nouvelle robe lui plut. She was satisfied with the new dress.
Cette émission vous a été fournie par les mécènes suivants. This program was brought to you by the sponsors here displayed.
Je lui ai acheté une nouvelle voiture. I bought her a new car.
Cette émission télé est destinée aux enfants. This TV show is aimed at children.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune? If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
C'est une bonne nouvelle pour moi. That's good news to me.
L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile. The clock stopped. It needs a new battery.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time.
Cela ajoute une nouvelle dimension de complexité au problème. This adds a new dimension of complexity to the problem.
Le gouvernement a instauré une nouvelle taxe sur le vin. The government has imposed a new tax on wine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!