Примеры употребления "navigation à vue" во французском

<>
Mon bébé a aussi huit mois, il est en bonne santé et il grandit à vue d'œil. My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
Eh, où as-tu mis le manuel d'utilisation du système de navigation de la voiture ? Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?
C'est là que je l'ai vue. It was here that I saw her.
Il a une connaissance superficielle de la navigation. He has a superficial knowledge of navigation.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. It was in London that I last saw her.
Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée. It was innovation in Muslim communities that developed the order of algebra; our magnetic compass and tools of navigation; our mastery of pens and printing; our understanding of how disease spreads and how it can be healed.
Je connais Mr Saito de vue, mais je ne l'ai pas encore rencontré. I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
Je ne vous ai pas vue depuis un moment. I haven’t seen you for a while.
Je vous ai vue hier. I saw you yesterday.
Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue. We climbed higher so that we might get a better view.
Il y a beaucoup à hauteur de vue. There's a lot on the line.
Elle a ri à la vue de son chapeau. She laughed at the sight of his hat.
Faisons une pause dans un endroit avec une belle vue. Lets stop for a rest somewhere with a good view.
Je l'ai vue se promener dans le parc à minuit. I saw her taking a walk in the park at midnight.
On peut avoir une belle vue sur la mer depuis la colline. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Il cacha le dictionnaire hors de vue. He hid his dictionary out of sight.
Soyez vue par moi ! Be seen by me!
Nous sommes arrivés en vue de la colline. We came in sight of the hill.
Chacun sait que ce n'est pas un saint. En le défendant, nous accepterions et encouragerions ses points de vue. Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique. It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!