Примеры употребления "moralité" во французском

<>
Переводы: все9 morality4 moral2 morals2 другие переводы1
La compassion est le fondement de toute moralité. Compassion is the basis of all morality.
La moralité de nos politiciens a été corrompue. The morals of our politicians have been corrupted.
Les gouvernements ne devraient pas se mêler de légiférer la moralité. Governments should not be in the business of legislating morality.
C'est une fille vulnérable, à la moralité douteuse. She is a tender girl of questionable morals.
La moralité est principalement une question de savoir combien on peut résister à la tentation. Morality is mostly a matter of how much temptation you can withstand.
La moralité n'est jamais que l'attitude que nous adoptons face aux gens que nous détestons. Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike.
Il fréquente des femmes à la moralité douteuse. He frequents the company of wicked women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!