Примеры употребления "miracle économique" во французском

<>
Essayez cet onguent miracle. Try this miracle ointment.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu. A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.
Il a beaucoup de connaissance économique. He has much economic knowledge.
Son succès n'était rien moins qu'un miracle. His success was nothing short of a miracle.
Tom croit toujours à l'effet de ruissellement économique. Tom still believes in trickle-down economics.
C'était vraiment un miracle. It was truly a miracle.
Tom croit toujours à l'effet de retombée économique. Tom still believes in trickle-down economics.
C'est un miracle que vous ayez pu survivre. It's a miracle that you were able to survive.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Only a miracle may get him out of it.
La situation économique empira. The economic situation grew worse.
C'était un vrai miracle. It was truly a miracle.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Il fourguait son "traitement miracle" aux malades du cancer désespérés. He peddled his "miracle cure" to desperate cancer patients.
Certaines personnes disent que voyager en avion est assez économique. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Notre existence même est un miracle. Our existence is a miracle in itself.
Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent. If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans cet accident. It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
Il y avait une solide amélioration économique. There was steady economic improvement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!