Примеры употребления "mesures" во французском с переводом "measure"

<>
Ces mesures ont été débattues. There was a discussion on the measures.
Les temps exceptionnels appellent des mesures exceptionnelles. Drastic times call for drastic measures.
Nous avons pris des mesures fortes pour prévenir cela. We took strong measures to prevent it.
Il n'a pas pu prendre des mesures efficaces. He could not take effective measures.
Le gouvernement japonais prendra des mesures pour contrer la récession. The Japanese government will take measures to counter depression.
Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage. The government should take targeted measures to eliminate unemployment.
Les mesures préventives sont beaucoup plus efficaces que le traitement lui-même. Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Les pirates sont experts dans l'art de contourner les mesures de sécurité informatiques. Hackers are adept at getting around computer security measures.
Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus. Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
L'accident a été un argument de poids en faveur des nouvelles mesures de sécurité. The accident was a strong argument for new safety measures.
Les mesures d'austérité que de nombreuses autorités municipales ont mises en œuvres sont massivement impopulaires. The austerity measures that many city governments have implemented are hugely unpopular.
Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque. We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Sa taille mesure 24 pouces. Her waist measures 24 inches.
Il mesura la longueur du lit. He measured the length of the bed.
Ce champ mesure plus de 300 acres. The field measures more than 300 acres.
Trois fois mesure et une fois coupe. Measure thrice, cut once.
Nous mesurons la profondeur de la rivière. We measure the depth of the river.
Il y a plusieurs façons de mesurer la vitesse. There are several ways to measure speed.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!