Примеры употребления "menaçant" во французском с переводом "threaten"

<>
Переводы: все20 threaten20
La pluie menace de tomber. It threatens to rain.
Il menaça de le rendre public. He threatened to make it public.
L'éruption volcanique menaça le village. The volcanic eruption threatened the village.
Rev. King et ses partisans étaient menacés. Rev. King and his supporters were threatened.
Les employés menaçaient de faire la grève. The employees threatened to go on strike.
Inutile de me menacer, je ne dirai rien. No point in threatening me. I'll still tell you nothing.
Il me menaça, mais je n'eus pas peur. He threatened me, but I wasn't scared.
Il menaça de prendre tout ce que je possédais. He threatened to take everything I own.
Il a menacé de prendre tout ce que je possédais. He threatened to take everything I own.
Certaines tribus indigènes du Brésil sont menacées par les bûcherons. Some indigenous tribes in Brazil are threatened by loggers.
Il m'a menacé, mais je n'ai pas eu peur. He threatened me, but I wasn't scared.
Il m'a menacée, mais je n'ai pas eu peur. He threatened me, but I wasn't scared.
De nos jours, la civilisation est menacée par la guerre nucléaire. Civilization is now threatened by nuclear war.
Mon frère a été menacé par quelqu'un qui brandissait une arme. My brother was threatened by someone waving a gun.
Il y a des dangers qui menacent aussi bien les hommes que les femmes. There are dangers that threaten both men and women.
La direction a menacé de mettre les employés en lock-out s'ils n'acceptaient pas les changements. Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés. Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
Normalement, je suis un homme très pacifique. Mais si ma famille est menacée, personne ne peut dire ce que je ferai. Normally, I'm a very peaceful man. But if my family is threatened, there's no telling what I'll do.
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Si je dois de l'argent à quelqu'un et ne peux pas le lui repayer et qu'il menace de me mettre en prison, une autre personne peut prendre la charge de la dette et la payer en mon nom. If I owe a person money, and cannot pay him, and he threatens to put me in prison, another person can take the debt upon himself, and pay it for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!