Примеры употребления "mauvaise volonté" во французском

<>
L'égalité est mauvaise. Equality is bad.
Il était capable de tout faire à volonté. He was able to do everything at will.
J'ai une mauvaise impression. I'm getting a bad feeling.
Un homme de volonté ne peut être corrompu. A man of strong will is not subject to corruption.
Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté. A poor rice harvest will get us into real trouble.
Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
La mauvaise personne, c'est moi. It is I that am bad.
Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté. She didn't marry him of her own will.
Cet œuf a une mauvaise odeur. This egg has a bad smell.
Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre. Nothing in the world is stronger than the will to survive.
Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude. You should get rid of that bad habit.
La volonté est aussi bonne que l'action. The will is as good as the deed.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Elle a une forte volonté. She's strong-willed.
Une mauvaise odeur infestait la pièce. A bad smell permeated the room.
J'ai fait cela contre ma volonté. I did it against my will.
Tom a une mauvaise mémoire. Tom has a terrible memory.
Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination. It's not our will that makes us act, but our imagination.
Cet accident est dû à la mauvaise conduite. The accident was due to bad driving.
Il a été forcé de le faire contre sa volonté. He was made to do it against his will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!