Примеры употребления "marché mondial" во французском

<>
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial. The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité. A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché. They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Son record est un nouveau record mondial du 100 mètres. His record is a new world record in the 100-meter dash.
Est-ce que tu connais des magasins bon marché ? Do you know of any inexpensive stores?
L'anglais est un langage mondial. English is the world's language.
Nous avons marché plus vite qu'à l'habitude. We walked more quickly than usual.
Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde. Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
L'argent est le problème de tout le monde dans une économie de marché capitaliste. Money is everybody's problem in a Market Capitalistic economy.
Elle a marché aussi vite qu'elle a pu pour le rattraper. She walked as fast as she could to catch up with him.
Comme les espoirs augmentent que le dollar s'affaiblisse, la réaction du marché des changes aux indicateurs économiques étasuniens a été relativement modérée. As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
Je suis allé sur Google Chrome et ça a marché. I switched to Google Chrome and it worked.
L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir. The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
Nous avons beaucoup marché. We walked a lot.
Il perdit une fortune sur le marché des actions. He lost a fortune in the stock market.
Ils ont marché le long d'un chemin étroit. They walked along a narrow path.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Plusieurs autres sociétés s'apprêtent à entrer sur le marché national de la nourriture pour animaux. Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!