Примеры употребления "marché commun" во французском

<>
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun. These two have very little in common.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Having walked for some time, we came to the lake.
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Ce marché s'est rapidement développé. That market has been rapidly expanding.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
J'ai marché le long de la rivière. I walked along the river.
De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus. Barking at strangers is a habit common to many dogs.
La Chine est un marché émergent. China is an emerging market.
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué. As I have walked all the day, I am very tired.
Il commença à croire que quelques amis en commun l'avait calomnié. He began to think that some mutual friend had been slandering him.
Ils étaient suffisamment bon marché pour que de nombreux Étasuniens puissent les acheter. They were low enough in cost so many Americans could buy them.
Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun. They knew they must fight together to defeat the common enemy.
Nous avons marché 100 yards de plus. We walked another hundred yards.
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution. Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution.
Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché. Our sister bought some eggplants, potatoes, zucchinis and Chinese cabbage at the market.
Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout. Forget it. He is our mutual friend, after all.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!