Примеры употребления "manque" во французском с переводом "miss"

<>
Sa famille lui manque beaucoup. She misses her family a lot.
je ne te manque pas I do not miss you
Qu'est-ce qui manque ? What is missing?
La tête manque à la statue. The statue is missing its head.
Ne manque pas cette incroyable occasion. Don't miss this amazing opportunity.
Il me manque plus que jamais. I miss him as much as ever.
Il manque mon portefeuille et mon passeport. My wallet and passport are missing.
Il manque deux pages à ce livre. This book is missing two pages.
Il lui manque, particulièrement les jours de pluie. She misses him, especially on rainy days.
Il nous manque quelques un de nos rapports. Several of the reports were missing.
Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément. Now that he has gone, we miss him very much.
Vivant seul, la cuisine de ma mère me manque. Living on my own, I really miss my mom's cooking.
Il manque une bague et un peu de liquide. A ring and some cash are missing.
Je ne manque jamais une occasion de manger italien. I never miss the opportunity to eat Italian food.
Si je manque le train, je monterai dans le bus. If I miss the train, I'll get on the bus.
Il ne manque jamais de lire les journaux chaque jour. He never misses reading the papers every day.
Tu vas cruellement nous manquer. We will miss you badly.
Tu vas tellement me manquer. I'll miss you so much.
Vous allez tous me manquer. I will miss you all.
Votre cuisine va me manquer. I'll miss your cooking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!