Примеры употребления "mais aussi" во французском с переводом на английский

<>
Elle est non seulement belle mais aussi intelligente. She is not only beautiful but also intelligent.
Lisa ne parle pas seulement anglais, mais aussi français. Lisa speaks not only English but also French.
Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand. He can speak not only English but also German.
Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand. Not only does she speak English, but also German.
Elle n'était pas simplement belle mais aussi talentueuse. She was not merely beautiful, but also talented.
Elle parle non seulement l'anglais mais aussi le français. She can speak not only English but also French.
Ce livre n'est pas seulement intéressant, mais aussi instructif. This book is not only interesting but also instructive.
Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande. Eat not only fish, but also meat.
Noriko a non seulement étudié l'anglais mais aussi l'allemand. Mariko studied not only English but also German.
Il me donna non seulement de l'argent mais aussi des conseils. He gave me not only advice but also money.
Son livre est célèbre non seulement en Angleterre mais aussi au Japon. Her book is famous not only in England but also in Japan.
Le lotus n'a pas seulement une fleur, mais aussi un fruit. The lotus has not just a flower but also a fruit.
Elle était non seulement belle mais aussi gentille avec tout le monde. She is not only beautiful but also kind to everybody.
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon. His book is famous not only in England but also in Japan.
Bob ne joue pas que de la guitare mais aussi de la flûte. Bob plays not only the guitar but also the flute.
Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes. The King invited not only us but also a lot of other people.
Non seulement elle mais aussi ses parents ont été invité à la fête. Not only she but also her parents were invited to the party.
Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères. It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion. The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une « parade sexuelle » survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé. As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!