Примеры употребления "méthode miracle" во французском

<>
Ce n'était rien moins qu'un miracle. It was nothing less than a miracle.
Ta méthode d'enseigner l'anglais est absurde. Your method of teaching English is absurd.
Ce n'est rien moins qu'un miracle. It's nothing short of a miracle.
La méthode de l'injaculation rend soi-disant possible aux hommes des orgasmes multiples. The injaculation method allegedly enables men to have multiple orgasms.
L'amour est le miracle de la civilisation. Love is the miracle of civilization.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
C'est un miracle que vous ayez pu survivre. It's a miracle that you were able to survive.
Je crois en cette méthode d'apprentissage. I believe in this method of teaching.
Essaie cet onguent miracle. Try this miracle ointment.
Elle élabora une bonne méthode pour faire de l'argent sur Internet. She thought of a good way to make money on the Internet.
Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée. Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais. Our teacher tried to use a new method of teaching English.
C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer. It's a miracle that I've got over cancer.
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu. A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.
La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations. The proposed methodology is applied to three simulated case studies.
Notre existence même est un miracle. Our existence is a miracle in itself.
Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie. When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
C'était vraiment un miracle. It was truly a miracle.
C'est de loin la meilleure méthode. This is much the best method.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!