Примеры употребления "lecture de l'acte d'accusation" во французском

<>
L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne. Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally.
Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage. He's about to finish reading the book.
Peu d'étudiants sont intéressés par la lecture de ce roman. Few students are interested in reading this novel.
À quoi bon la lecture de tels livres ? What is the good of reading such books?
Il est captivé par sa lecture de romans policiers. He is absorbed in reading detective novels.
De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction. From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction.
Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé. He went on reading the book as if nothing had happened.
Je concentrai mon attention sur la lecture. I concentrated my attention on the lecture.
Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction. No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction.
Elle a le goût de la lecture. She has a taste for reading.
La lecture est à l'esprit ce que la nourriture est au corps. Reading is to the mind what food is to the body.
Après l'interruption, je retournai à ma lecture mais j'avais oublié où j'en étais resté. After the interruption I went back to my reading but forgot where I'd left off.
La lecture éduque l'esprit. Reading develops the mind.
Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul. Many new teachers feel ill-prepared to teach basic literacy and numeracy.
Personne n'ayant de questions, il termina la lecture. Nobody having any question, he ended the lecture.
Ce livre m'est d'une lecture difficile. This book is hard for me to read.
Je viens juste de terminer la lecture du livre. I just finished reading the book.
Quiconque n'a pas envie de lire ne comprend pas le plaisir de la lecture. Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
Mon père me faisait la lecture au moment du coucher. My father used to read to me at bedtime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!