Примеры употребления "lapins" во французском

<>
Переводы: все49 rabbit47 bunny2
Les lapins aiment les carottes. Rabbits like to eat carrots.
Les lapins de Pâques sont une espèce ovipare de la famille des mammifères léporidés. Easter bunnies are an oviparous species in the mammal family of Leporidae.
Je dois m'occuper des lapins. I must look after the rabbits.
Il appâta le piège à lapins. He baited the trap for rabbits.
Les lapins ont de longues oreilles. Rabbits have long ears.
Les lapins ont de grandes oreilles. A rabbit has long ears.
À Pâques, on mange des lapins en chocolat. At Easter we eat chocolate rabbits.
Je m'occupais des lapins quand j'étais à l'école. I cared for the rabbits when I was at school.
Il nourrit ses lapins trois fois par jour : matin, midi et soir. He feeds his rabbits three times a day: morning, noon and evening.
Autrefois, à la campagne tout le monde élevait des poules et des lapins. In the countryside, everybody used to breed chicken and rabbits.
J'adore les lapins... avec des frites et un bon verre de vin. I love rabbits ... with French fries and a good glass of wine.
Les lapins sont de la même famille que les castors et les écureuils. Rabbits are related to beavers and squirrels.
Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins. The girls who go, sickle on their shoulders, to cut alfalfa for the rabbits.
Tatoeba: Là où les débats sont plus chauds que lorsque les lapins s'accouplent dans une chaussette ! Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!
Tatoeba: Là où les débats sont plus chauds que deux lapins en train de faire des bébés dans une chaussette ! Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Le lapin mange la carotte. The rabbit is eating the carrot.
C’était un méchant lapin. That was an evil bunny.
Regarde, il y a un lapin ! Look, there's a rabbit!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!