Примеры употребления "langage déclaratif" во французском с переводом на английский

<>
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Le langage et la culture sont inséparables. Language and culture can't be separated.
La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel. The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Le langage change de la même façon que le font les êtres humains. Language changes as human beings do.
Parce que personne ne peut parler mon langage. Because no man can speak my language.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
L'homme est le seul animal qui possède le langage. Man is the only animal that possesses language.
On pense que les baleines possèdent leur propre langage. It is believed that whales have their own language.
L'anglais est un langage mondial. English is the world's language.
Avec la langue orale on n'a pas un seul langage et on ne peut pas corriger. With oral language there isn't only one language and one can't proofread.
De tels manuels devraient être écrits dans un langage plus simple. Such manuals should be written in simpler language.
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons ! Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Le langage familier est utilisé dans la conversation de tous les jours. Colloquial speech is used in everyday conversation.
Il ne faut pas tenir un double langage. Keep not two tongues in one mouth.
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence. In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
Il y a un professeur qui affirme que si Alex utilise bien des mots, ce serait une grossière erreur d'appeler cela un langage. One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
Le langage est l'outil par lequel les gens communiquent avec les autres. Language is the means by which people communicate with others.
Son langage inarticulé trahissait qu'elle était saoule. Her slurred speeched was an indication that she was drunk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!