Примеры употребления "lancé" во французском

<>
Le garçon a lancé des pierres au chien. The boy threw stones at the dog.
Elle m'a lancé un œil noir. She gave me the fish eye.
On a lancé un nouveau pétrolier. A new oil tanker was launched.
Je me demande qui a lancé cette rumeur. I wonder who started that rumor.
Tom a lancé une pierre dans l'étang. Tom threw a stone into the pond.
Elle m'a lancé un regard significatif. She gave me a meaningful look.
L'ennemi a lancé une attaque contre nous. The enemy launched an attack on us.
Elle m'a lancé un étrange regard. She gave me a strange look.
Un satellite fut lancé en orbite pour surveiller la fonte des glaciers. A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
Elle m'a lancé un regard plein de signification. She gave me a meaningful look.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide. He gave a loud cry for help.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Le garçon lance une pierre. The boy throws a stone.
Elle me lança un œil noir. She gave me the fish eye.
Il projette de lancer son entreprise. He is planning to launch his business.
Elle gagne de l'argent à gogo avec l'affaire qu'elle a lancée. She's making money hand over fist with the business she started.
Les émeutiers lancèrent des pavés. The rioters threw cobblestones.
Elle me lança un merveilleux sourire. She gave me a wonderful smile.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile. Better to extend an olive branch than launch a missile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!