Примеры употребления "il y a très longtemps" во французском

<>
Les dinosaures se sont éteints il y a très longtemps. Dinosaurs became extinct a very long time ago.
Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps. You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme. Long, long ago, there lived an old man and his wife.
Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux. Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
Il y a très peu que nous puissions faire actuellement. There's very little we can do now.
Il y a très peu d'espoir qu'il réussisse. There is very little hope of his success.
Il y a très peu de papier de reste. There is very little paper left.
Il y a très peu de différence entre un homme et un autre ; mais pour petite qu'elle soit, elle est très importante. There is very little difference between one man and another; but what little there is, is very important.
Il y a une fête après le travail. There's a party after work.
Il y a un grand parking en face de la gare. There is a large parking lot in front of the station.
Il y a beaucoup en jeu. There's a lot on the line.
Il est parti il y a une heure. He left an hour ago.
Dans ce pays il y a quatre saisons. This country has four seasons.
Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit. Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
Il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans. She is likely to live to be one hundred.
Il y a une augmentation rapide de la population mondiale. There is a rapid increase in world population.
Il y a eu un accident de la route ici. A traffic accident happened there.
Il y a un livre sur le bureau. There is a book on the desk.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer. Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!