Примеры употребления "hors rang" во французском

<>
J'ai entendu qu'un prêtre homo a été promu au rang d'évêque, mais ça s'est révélé être une invention. I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
Votre remarque est hors de propos. Your remarks are off the point.
Une fille du premier Earl de Gowrie était courtisée par un jeune gentilhomme bien inférieur à elle en rang et en fortune. A daughter of the first Earl of Gowrie was courted by a young gentleman much her inferior in rank and fortune.
J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Tom veut toujours s'asseoir au premier rang. Tom always wants to sit in the front row.
Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants. She kept all medicine away from children.
Pour quelle raison vous mettez-vous en rang ? What are you lining up for?
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Il a plu trois jours de rang. It rained for three days on end.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Il tient le rang de colonel. He holds the rank of colonel.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang. I noticed that she sat in the front row.
Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants. This medicine must not be placed within the reach of children.
Il a grimpé au rang de sergent. He rose to the rank of sergeant.
Quelle question hors de propos ! What an irrelevant question!
Les taxis sont garés en rang devant la gare. Taxis stood in a rank in front of the station.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
C'est un homme de haut rang. He is a man of high social status.
L'étudiante fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!