Примеры употребления "hisser couleurs" во французском

<>
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. The colors of the American flag are red, white and blue.
Dieu fournit le vent, mais l'homme doit hisser les voiles. God provides the wind, but man must raise the sails.
Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs. A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
Je n'aime pas ton goût pour les couleurs. I don't like your taste in color.
Le caméléon peut prendre les couleurs de son environnement. The chameleon can take on the colors of its background.
À la campagne, les couleurs du ciel et du feuillage sont entièrement différentes de celles qu'on voit en ville. In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
Elle aime porter des couleurs sombres. She likes to wear dark colours.
Elle découvrit un nouveau monde haut en couleurs. She discovered a new colourful world.
Tu peux voir ici de belles combinaisons de couleurs. Here you can see beautiful colour combinations.
Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs. Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
Un artiste doit avoir le sens des couleurs. An artist must have an eye for color.
L'arc-en-ciel a sept couleurs. The rainbow has seven colors.
Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir. If you mix all three colors, you will get black.
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Il reconnaît les couleurs et les formes. He identifies colors and shapes.
Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire). Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.
Les couleurs du motif sont très ordinaires. The colors of the pattern are very ordinary.
J'aime les couleurs claires. I like light colors.
L'information présentée dans l'article de Kelly sur la coordination des couleurs est considérée comme étant utile dans l'élaboration d'une théorie alternative. The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
Je n'aime pas votre goût pour les couleurs. I don't like your taste in color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!