Примеры употребления "habitude d'écoute TV" во французском

<>
Vous devriez vous débarrasser de cette mauvaise habitude. You should get rid of that bad habit.
J'ai pour habitude de faire une promenade chaque jour. I am in the habit of taking a walk every day.
Comme à son habitude, elle est arrivée en retard. She arrived late as usual.
Comme à mon habitude, je me promenais seul sur la plage après la pluie. As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
Comme à son habitude, il mange en lisant le journal. As is his way, he eats reading a newspaper.
La longue habitude de vivre, nous indispose pour mourir. The long habit of living indisposeth us for dying.
Ronger tes ongles est une mauvaise habitude. Biting your fingernails is a bad habit.
Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques. My wife has the strange habit of pilfering wads of toilet paper from public restrooms.
Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser. Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
Elle le salua gaiement, comme à son habitude. She greeted him cheerfully as she always did.
Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Tu devrais te débarrasser de cette mauvaise habitude. You should get rid of that bad habit.
J'avais pour habitude d'écouter la radio jusque tard dans la nuit. I used to listen to the radio very late at night.
Elle a la mauvaise habitude de parler longtemps au téléphone. She has a bad habit of talking a long time on the phone.
Il faut du courage pour changer une habitude. Courage is needed to change a custom.
Tenir un journal intime est une bonne habitude. Keeping a diary is a good habit.
Mon frère a pour habitude de consulter le journal avant d'aller au bureau. My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
Comme à son habitude, Mike était en retard à la réunion cet après-midi. As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. You must get rid of that bad habit.
Il est malaisé de perdre une mauvaise habitude. It is not easy to get rid of a bad habit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!