Примеры употребления "guerre froide" во французском

<>
Je suis né au cours de la Guerre Froide. I was born during the Cold War.
Les années 1950 se caractérisent par une guerre froide entre l'Est et l'Ouest. The 1950s are characterized through a cold war between east and west.
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique. Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations. More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.
Apportez-moi de l'eau froide. Bring me some cold water.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Ta main est froide comme de la glace. Your hand is as cold as ice.
À cette époque, l'Angleterre n'était pas préparée pour la guerre. Britain was not geared up for war then.
Chat échaudé craint l'eau froide. A burnt child dreads the fire.
Peu de gens, s'il en est, survivraient à une guerre nucléaire. Few people, if any, could survive a nuclear war.
Il s'est versé de l'eau froide sur lui. He poured cold water over himself.
L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis. Iran proclaimed war against the US.
Lorsque je l'entrepris, elle me claqua la main et me dit de prendre une douche froide. When I made my move she slapped me and told me to take a cold shower.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. He took part in the anti-war demonstration.
L'eau du lac est très froide. The water of the lake is very cold.
La guerre ne se résume qu'à une destruction insensible et violente. War results only in senseless and violent destruction.
La limonade est froide. The lemonade is cold.
La guerre les a privées de leur bonheur. The war deprived them of their happiness.
Tom et Marie se baignèrent dans l'eau très froide du lac. Tom and Mary swam in the ice-cold lake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!