Примеры употребления "groupes" во французском

<>
Les étudiants se divisèrent en trois groupes. The students parted into three groups.
Tous les membres du groupes étaient ukrainiens. All the members of the band were Ukrainian.
Le point important à noter est que les deux groupes ont proposé des solutions similaires à ce problème. The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Il a essayé d'unifier les différents groupes. He tried to unify the various groups.
Il n'écoute que des groupes rock des années cinquantes. He only listens to rock bands from the fifties.
Je n'aime pas voyager en groupes importants. I don't enjoy traveling in large groups.
Nous faisons cours aux groupes de plus de cinq personnes. We hold live classes for groups of more than 5 people.
Rappelons brièvement un résultat important de la théorie des groupes. Let us briefly recall an important result from group theory.
Les deux groupes se répartissent de manière égale dans la société. The two groups share equally in the company.
Le noyau d'un morphisme de groupes contient toujours l'élément neutre. The kernel of the morphism of groups always contains the neutral element.
Beaucoup de groupes ethniques donnent de l'argent comme cadeau de mariage. Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
Dites lequel, parmi les groupes de phonèmes suivants, comporte un phonème n'étant pas anglais. Say which of the following groups of phonemes contains one which is not an English phoneme.
La classe était trop grande alors nous nous sommes séparés en deux groupes plus petits. The class was too big so we split up into two smaller groups.
Les groupes d'activistes pour l'environnement et la sécurité alimentaire mettent en doute la sécurité du produit. Activist groups for the environment and food safety question the product’s safety.
Au sein de nombreux groupes ethniques, on offre traditionnellement de l'argent en guise de cadeau de mariage. Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire. Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme. Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
En plus, de nombreux groupes ont été créés afin que les personnes âgées puissent se rencontrer et continuer d'être des membres actifs de la vie américaine. In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Quel est ton groupe sanguin ? What's your blood group?
Mon école a un groupe de musique. My school has a band.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!