Примеры употребления "garantit" во французском

<>
Переводы: все26 guarantee24 assure1 ensure1
Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans. The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
La nouvelle loi garantit les mêmes droits judiciaires et sociaux aux couples homosexuels. The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples.
Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne. Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Qui peut garantir son succès ? Who can guarantee his success?
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
Je garantis le succès du spectacle. I guarantee the success of the show.
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
Un rendement de 6% sur investissement est garanti. A 6% yield is guaranteed on the investment.
Ils garantirent un emploi régulier à leurs salariés. They guaranteed regular employment to their workers.
Mon oncle s'est porté garant de mes dettes. My uncle guaranteed my debts.
Ils ont garanti un emploi régulier à leurs salariés. They guaranteed regular employment to their workers.
La liberté de penser est garantie par la Constitution. Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Le marchand d'art a garanti l'authenticité de cette peinture. The art dealer guaranteed the picture genuine.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
Dans certaines sociétés, les employés peuvent avoir un travail garanti à vie. Some companies guarantee their workers a job for life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!