Примеры употребления "généraux" во французском с переводом на английский

<>
Les deux généraux se rencontrèrent de nouveau le lendemain. The two generals met again the next day.
Les généraux étasuniens croyaient qu'ils pouvaient remporter une victoire facile. American generals believed they could win an easy victory.
General Motors a licencié 76 000 salariés. General Motors laid off its 76,000 workers.
Le général passa les troupes en revue. The general inspected the troops.
L'élection générale se tiendra en mai. A general election will be held in May.
Il était général durant la deuxième guerre mondiale. He was a general in the Second World War.
En général, les petites filles adorent les poupées. In general, little girls are fond of dolls.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Le général ordonna le déploiement de deux bataillons. The general ordered the deployment of two battalions.
Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale. He was a general in the Second World War.
Le général prit part au complot avec ses hommes. The general participated in the plot with his men.
Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités. In general, young people dislike formality.
En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité. In general, consumers prefer quantity to quality.
Tom donna une idée générale de ce qu'il voulait. Tom gave them a general idea of what he wanted.
Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne. A two-legged donkey can become general and remain a donkey.
Le général ordonna le massacre de tous les prisonniers de guerre. The general ordered the massacre of all war prisoners.
La ville a dédié un monument en l'honneur du général. The city dedicated a monument in honor of the general.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
Ah ! vous êtes beaucoup trop encline à aimer tout le monde en général. Oh! you are a great deal too apt, you know, to like people in general.
Je voulais savoir quelle est notre position générale concernant l'addition de traductions automatiques ? I wanted to know what our general stance is on adding machine translations?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!