Примеры употребления "fournir preuve" во французском

<>
Nous mettons un point d'honneur à fournir des solutions efficaces. We take particular pride in providing efficient solutions.
Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption. No external evidence can, at this long distance of time, be produced to prove whether the church fabricated the doctrine called redemption or not.
Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer. The trade agreement must provide a level playing field in which to compete.
À ton âge, tu devrais faire preuve de plus de discernement. At your age, you ought to know better.
Elle ne le pressa pas de fournir une explication. She didn't press him for an explanation.
L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure. The officer inspired his men to be brave.
Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ? Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
La preuve est laissée au lecteur. The proof is left to the reader.
Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter. He is inclined to argue at great length.
Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence. These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
La preuve est triviale. The proof is trivial.
Peux-tu me fournir un exemple ? Can you give me an example?
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible. People are often quite skeptical about things unless given believable proof.
Je peux vous fournir quelques statistiques prévisionnelles des revenus attendus (espérés). I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
Il n'y a pas de preuve. There's no evidence.
Nous nous faisons un point d'honneur de fournir des solutions efficaces. We take particular pride in providing efficient solutions.
Je n'ai aucune preuve du contraire. I have no proof to the contrary.
Est-ce que tu peux me fournir tout ce dont j'ai besoin ? Can you supply me with all I need?
La preuve nous a convaincus de son innocence. The evidence convinced us of his innocence.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!