Примеры употребления "fortune" во французском

<>
Il a amassé une fortune. He heaped up a fortune.
Évidemment, ses camarades étaient jaloux de sa fortune. Obviously, his companions were jealous of his wealth.
Mon oncle possède une fortune. My uncle made a fortune.
Sa fortune ne l'a pas rendu heureux. His wealth has not made him happy.
La nouvelle affaire dévorait sa fortune. The new business was eating away his fortune.
Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune. He is none the happier for his wealth.
Il détient une fortune plutôt considérable. He has a fairly large fortune.
Son fils unique a hérité de toute sa fortune. His only son succeeded to all his wealth.
Toute sa fortune ne sera pas suffisante. Investing all his fortune would not be enough.
Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune. He wasn't happy in spite of all his wealth.
John a hérité d'une grosse fortune. John inherited a large fortune.
UBS est la plus grande banque en gestion de fortune d’Europe. UBS is the largest bank in private wealth management in Europe.
La diligence est mère de la bonne fortune. Diligence is the mother of good fortune.
Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune. I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
Il laissa à sa fille une grande fortune. He left his daughter a great fortune.
Le voleur ou l'arnaqueur qui a amassé une grande fortune par ses méfaits a de meilleurs chances que le petit voleur d'échapper aux pénalités rigoureuses de la loi. The thief or swindler who has gained great wealth by his delinquency has a better chance than the small thief of escaping the rigorous penalty of the law.
Il a laissé une fortune a son fils. He left his son a fortune.
Il a risqué de perdre toute sa fortune. He risked losing all his fortune.
Il perdit une fortune sur le marché des actions. He lost a fortune in the stock market.
Il a légué une immense fortune à ses enfants. He left an immense fortune to his children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!