Примеры употребления "fixer choix" во французском

<>
Arrête de lui fixer les seins ! Stop staring at her breasts!
Je n'avais pas d'autre choix. I had no other choice.
Arrêtez de lui fixer les seins ! Stop staring at her breasts!
Tu ne me laisses aucun choix. You leave me no choice.
Tu devrais être circonspect dans le choix de tes amis. You should be careful in your choice of friends.
Tu n'avais pas le choix. You couldn't choose.
Nous n'avons pas d'autre choix que de faire comme ça. We have no choice but to do so.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes. Our mother had no choice but to make dinner with leftovers.
Le magasin dispose d'un grand choix de vins. The store has a large stock of wines.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer. People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Tu devrais être prudent dans le choix de tes amis. You should be careful in choosing friends.
Ils firent le bon choix. They made the right choice.
Cette université était mon premier choix. That university was my first choice.
Vous ne me laissez aucun choix. You leave me no choice.
Montre ton choix du doigt. Point your finger at your choice.
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. I couldn't do otherwise.
Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot. I had no other choice but to take him at his word.
Nous aurions un choix étendu de possibilités. We would have a wide range of alternatives.
Prends deux cartes de ton choix. Take any two cards you like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!