Примеры употребления "fille publique" во французском

<>
Cette fille est tout sauf timide. That girl is far from being shy.
Quand je travaillais dans une école publique, j'avais de dix à quinze étudiants par classe. When I was working for a public school, I had ten-fifteen students in a class.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
Tu peux emprunter une copie dans n'importe quelle bibliothèque publique. You can borrow a copy from any public library.
Marie est une vilaine fille. Mary is a bad girl.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto. The girl I told you about lives in Kyoto.
Il y a de nombreux pigeons sur la place publique. There are many pigeons in the City Square.
Kumi est la fille qui aime les chiens. Kumi is the girl who likes dogs.
Faire de la solidarité et de l’égalité des droits la pierre angulaire de l'action publique. Make solidarity and equal rights the cornerstone of public policy.
Jane a fait un effort pour être gentille avec la nouvelle fille. Jane went out of her way to be nice to the new girl.
Il ne peut rien faire à mon encontre sans rendre l'affaire publique. He cannot do anything against me without disclosing the matter to the public.
T'es une bonne fille. You are a good person.
Je ne veux pas que cette nouvelle soit déjà rendue publique. I don't want this news to be made public yet.
Il s'est marié avec une jolie fille. He married a pretty girl.
La morale publique n'est plus respectée dans cette ville. Public morals are not respected anymore in this town.
Salut, fille à la robe rouge ! Hello, girl with the red dress!
L'opinion publique joue un rôle crucial dans le monde politique. Public opinion plays a vital in the political realm.
C'était une fille très timide. She used to be a very shy girl.
Il parle toujours comme s'il était dans une réunion publique. He always talks as though he were addressing a public meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!