Примеры употребления "faire place" во французском с переводом на английский

<>
Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché. The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Avance et fais place aux autres ! Step forward and make room for others.
"Pourrais-tu le faire à ma place ?" "Désolé, je suis trop occupé". "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."
Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes. My father retired to make way for younger people.
Pourriez-vous faire ceci à ma place ? Could you do this instead of me?
Pourrais-tu faire ceci à ma place ? Could you do this instead of me?
Je n'ai pas envie d'aller au cinoche. Allons faire une promenade à la place. I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? This place is large, isn't it?
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
J'ai demandé une place en non-fumeur. I asked for a seat in the no-smoking section.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
J'ai laissé ma place à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Assieds-toi, la place est libre. Sit down, the place isn't taken.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Remettez bien le couteau à sa place après usage. After using the knife, please be sure to put it back where it was.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!