Примеры употребления "faire mauvais rêve" во французском с переводом на английский

<>
J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière. I had a bad dream last night.
Je lui ai conseillé de ne pas se faire de mauvais sang à propos de son passé. I advised him not to grieve over the past.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Tout n'est que rêve. Everything is but a dream.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Je ne peux abandonner mon rêve. I can't give up my dream.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. It's not as bad as it seems.
Ce rêve s'est réalisé. The dream has become a reality.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
J’ai fait un rêve horrible. I had a terrible dream.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Mon rêve est d'être pompier. My dream is to be a fire fighter.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!