Примеры употребления "faire mariage religieux" во французском

<>
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu. Gay marriage is a hotly contested issue.
Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Le mariage est la dernière chose que j'ai en tête. Marriage is the last thing on my mind.
Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire. Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
J'ai couché avec ma femme avant notre mariage. Et toi ? I slept with my wife before we were married. Did you?
Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir. I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
J'étais surprise parce que mon mari avait en fait mangé un peu de notre gâteau de mariage. I was surprised because my husband actually ate some of our wedding cake.
Les Incas étaient un peuple religieux. The Inca were a religious people.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
La nuit précédant notre mariage, elle a eu une aventure avec mon meilleur ami. The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises. The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux. They felt many emotions on their wedding day.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!