Примеры употребления "engagé" во французском

<>
Elle l'a engagé comme interprète. She hired him as an interpreter.
Il a engagé une nouvelle secrétaire. He engaged a new secretary.
Je me suis engagé dans l'armée de l'air. I enlisted in the Air Force.
Elle a engagé un détective privé. She hired a a private investigator.
Il est engagé dans l'enseignement. He is engaged in teaching.
Il a engagé un détective privé. He hired a private investigator.
Il s'est engagé à m'aider. He has engaged himself to help me.
Elle l'a engagé en tant qu'interprète. She hired him as an interpreter.
Mon oncle s'est engagé à enseigner la cuisine. My uncle engaged himself in teaching cooking.
J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à pratiquer ma conversation allemande. I've hired a private tutor to help me practice my German conversation.
Mon frère est engagé dans la recherche contre le cancer. My brother is engaged in cancer research.
J'ai engagé un professeur particulier pour m'aider à faire mes devoirs de maths. I hired a private tutor to help me with math homework.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Je fais quatre fois plus par moi-même que quand j'ai engagé Tony pour la première fois. I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale. The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
Il engagea un détective privé. He hired a private investigator.
Elle a été engagée en tant qu'interprète. She was engaged as an interpreter.
Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais. We will employ a man who can speak English.
Elle engagea un détective privé. She hired a a private investigator.
À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!