Примеры употребления "enfant déplacé illicitement" во французском

<>
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé. Politicians are always censured for outrageous or inappropriate behavior.
Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes. When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Les automobiles garées illicitement dans cette rue seront enlevées. Cars parked illegally on this street will be impounded.
Votre comportement est déplacé. Your behavior is quite out of place.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Even a child knows right from wrong.
Ton comportement est déplacé. Your behavior is quite out of place.
N'importe quel enfant peut répondre à ça. Any child can answer that.
Maintenant que tu le mentionnes, je me souviens être venu ici avec mes parents lorsque j'étais enfant. Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
Il n'est plus un enfant. He is no longer a child.
Nous avons adopté un enfant. We adopted a child.
Enfant, je le faisais. I used to do that as a kid.
Il peut le faire si c'est un enfant intelligent. Any clever boy can do it.
Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ? Can a child of her age distinguish good from bad?
C'est un enfant gâté. He is a spoiled child.
Elle donne, à chaque enfant, deux pommes. She's giving each child two apples.
À partir de quel âge est-il malsain pour un enfant d'avoir des amis imaginaires ? Beyond what age is it unhealthy for a child to have imaginary friends?
Si vous pouviez choisir les gènes de votre enfant, le feriez-vous ? If you could choose the genes for your children, would you?
C'était un enfant chétif et délicat. He was a weak and delicate child.
Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur. As a child I learned lots of poems by heart.
Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire. A child should not get more spending money than is necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!