Примеры употребления "emplois" во французском

<>
Voudriez-vous échanger nos emplois ? Would you like to swap jobs?
Il y a dans toutes les communautés barbares une compréhension profonde de la disparité entre les emplois de l'homme et de la femme. There is in all barbarian communities a profound sense of the disparity between man's and woman's work.
J'ai postulé pour cinq emplois mais je n'ai rien obtenu. I made five applications for jobs but got nothing.
Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux. Tourism generated many new jobs.
Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois. Millions of workers lost their jobs.
L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois. The government's investment will create many jobs.
Les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Jobs are hard to come by these days.
Les emplois sont difficiles à trouver avec tant de gens au chômage. Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
N'oubliez pas que les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Tom a toujours fait un bon travail dans tous les emplois qu'il a occupés. Tom has always made good in every job he has had.
Mon ami a eu trois emplois en un an ; il ne s'accroche jamais à quoi que ce soit très longtemps. My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services. In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Tom a perdu son emploi. Tom lost his job.
Il est sans emploi depuis un mois. He has been without employment for a month.
Mon père est resté sans emploi pendant un an. My father has been out of work for a year.
Il a perdu son emploi. He has lost his job.
Ils garantirent un emploi régulier à leurs salariés. They guaranteed regular employment to their workers.
Des centaines de milliers de personnes étaient sans emploi. Hundreds of thousands of people were out of work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!