OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Le climat a un effet néfaste sur ta santé. This climate is having a bad effect on your health.
Cela n'a eu aucun effet sur lui. It has had no effect on him.
Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. A long spell of rainy weather is harmful to plants.
Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ? Does the medicine act quickly?
Quelque chose de néfaste va arriver. Something bad's going to happen.
L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle. Aspirin has no effect on the blood pressure.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Ce nouveau médicament a un effet à longue durée. This new medicine has a lasting effect.
Fumer peut être néfaste pour son coeur. Smoking may be harmful to his heart.
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique. In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire. Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade. These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.
L'aménagement horaire révisé prendra effet le 5 de ce mois. The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
«Êtes-vous étudiants ?» «Oui, en effet "Are you students?" "Yes, we are."
Ce médicament fait-il effet rapidement ? Does the medicine act quickly?
En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement. Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate.
Le climat a un mauvais effet sur votre santé. This climate is having a bad effect on your health.
Si le médicament ne fait pas effet, peut-être devrions-nous augmenter la dose. If the medicine isn't working maybe we should up the dosage.
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet. He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
À quel effet en avez-vous fait l'acquisition ? What did you buy it for?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы