Примеры употребления "drogue douce" во французском

<>
La drogue est un cancer de la société moderne. Drugs are a cancer of modern society.
Elle avait une voix douce et claire. She has a soft and clear voice.
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan. The police uncovered a major drug operation.
Il souffle une douce brise. A gentle wind is blowing.
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution. Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
Le petit lapin blanc donna sa petite patte douce au petit lapin noir. The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue. German Shepherds are good at sniffing out drugs.
C'est bien parfois de se la couler douce. It's okay to take it easy sometimes.
Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique. The US is trying to extradite a drug lord from Mexico.
Elle, à la figure tellement douce et pure, s'est sabordée en écorchant nos deux noms. She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts. She's selling drugs at concerts.
Elle préfère la musique douce. She prefers quiet music.
Les USA essaient d'extrader du Mexique un parrain de la drogue. The US is trying to extradite a drug lord from Mexico.
Elle est douce comme le miel. She's as sweet as honey.
La drogue peut détruire ta vie. Drugs can ruin your life.
Il a la voix douce. He has a sweet voice.
Il ferait n'importe quoi pour se procurer de la drogue. He'll do anything to score some drugs.
Elle est douce envers les animaux. She is gentle to animals.
Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que la drogue se dissipe. He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.
Elle parlait d'une voix douce. She spoke in soft tones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!