Примеры употребления "donner à bail" во французском

<>
Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
C'est le livre que je veux donner à ma mère. This is the book I want to give my mother.
Que devrais-je donner à manger à mon chien ? What should I feed my dog?
J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Quelle quantité de nourriture devrais-je donner à manger à mon chien ? How much should I feed my dog?
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
Je ne sais pas quoi donner à manger à mon chien. I don't know what to feed my dog.
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie. Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux. I have to give myself up to studying for final exams.
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ? What will you give me at my wedding?
Elle ramenait souvent des restes du restaurant où elle travaillait pour donner à manger à son chien. She would often bring home table scraps from the restaurant where she worked to feed to her dog.
Comment vas-tu ? Ça fait un bail que je ne t'ai pas vu ! How are you doing? I haven't seen you in ages!
Je vais te donner un conseil. I'll give you a piece of advice.
Bah ! Ça fait un bail. Wow! It's been a long time.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
Ça fait un bail qu'on t'a pas vu. We haven't seen you in a while.
L'argent ne peut donner le talent, et parfois il peut empêcher d'y atteindre. Money cannot give talent, and sometimes it can prevent to reach it.
Ça fait un bail... I haven't seen you for ages.
On m'a demandé de donner un coup de main. I've been asked to help out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!