Примеры употребления "dommage" во французском

<>
La tempête occasionna beaucoup de dommage. The storm caused a lot of damage.
C'est dommage qu'ils divorcent. It's a pity their getting divorced.
La tempête n'a occasionné aucun dommage. The storm didn't cause any damage.
C'est dommage quand quelqu'un meurt. It's a pity when somebody dies.
La tempête n'a causé aucun dommage. The storm didn't cause any damage.
C'est dommage que tu quittes le Japon. It's a pity that you should leave Japan.
Ce dommage nous coûtera beaucoup d'argent. The damage will cost us a lot of money.
Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse. It would be a pity that such a word disappears.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
C'est dommage que tu ne puisses pas venir. It's a pity that you can't come.
Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser. It is a pity that he can not marry her.
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti. I think it a pity that he told a lie.
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir. It's a pity that you couldn't come.
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... I feel smart... Pity... It's just a feeling...
Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour. It is a pity that he has no sense of humor.
Je pense que c'est dommage que vous perdiez une telle chance. I think it a pity for you to lose such a chance.
C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour. It's a pity that Mary has no sense of humor.
C'est dommage que nous ne visitâmes pas Tom lorsque nous en eûmes l'occasion. It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.
Les dommages ont été faits. The damage has been done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!