Примеры употребления "document" во французском

<>
Il lut le document à haute voix. He read the document aloud.
L'étape suivante était de signer le document. The next step was to sign the document.
Comment puis-je terminer ce document dans les délais ? How can I make the deadline for this document?
Mon père a traduit en japonais le document français. Father translated the French document into Japanese.
Une note était attachée au document avec un trombone. A note was attached to the document with a paper clip.
Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ? Can you please sign this document?
Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît. Please make five copies of this document.
C'est le stylo avec lequel il a signé le document. This is the pen that he signed the document with.
Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible. The last two lines of the document are mostly illegible.
Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît. Put your name on this document.
Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document. It will take me more than three hours to look over the document.
Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour. Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit. One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written.
Les documents ont jauni avec l'âge. The documents have yellowed with age.
Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé. These documents were printed on recycled paper.
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. He looked into historical documents to solve the mystery.
Les cinq documents témoignent de la nouvelle situation de la France née de la Révolution. The five documents treat of the French post-revolutionary situation.
J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail. I'd like to make some changes in the draft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!