Примеры употребления "disparu" во французском с переводом "disappear"

<>
Cette vieille tradition a disparu. That old tradition has disappeared.
Il a disparu dans la foule. He disappeared into the crowd.
Il a disparu en un instant. He disappeared in an instant.
Il a disparu sans laisser de trace. He disappeared without a trace.
Toute la neige sur la montagne a disparu . All the snow on the mountain has disappeared.
Son fils a disparu il y a sept ans. His son disappeared seven years ago.
La neige a disparu en un rien de temps. The snow has disappeared in less than no time.
Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Il n'a pas payé sa dette et a disparu. He did not pay the debt and disappeared.
Nous avions un chat, mais un jour il a disparu. We used to have a cat, but one day it disappeared.
Les voitures à chevaux ont disparu progressivement avec l'arrivée des automobiles. Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
À peu près la moitié des banquises du Canada a disparu durant les six dernières années. About half of Canada’s ice shelves have disappeared in the last six years.
J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ? I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu. When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Les mathématiques sont la partie de la science, dont vous pourriez vous occuper durablement, lorsque vous vous lèveriez le matin en remarquant, que l'univers a disparu. Mathematics is that branch of science which you could continue to pursue, even if you were to get up in the morning and notice that the universe had disappeared.
Les petites fermes familiales disparaissaient. Small family farms were disappearing.
Il disparut dans la foule. He disappeared in the crowd.
Il disparut en un instant. He disappeared in an instant.
Elle disparut sans pièce d'identité. She disappeared with no documents.
Après 18h, les employés commencèrent à disparaître. After 6 p.m. the employees began to disappear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!