Примеры употребления "deux fois" во французском

<>
Je suis allé à Kyoto deux fois. I've gone to Kyoto twice.
La grive chante chaque chanson deux fois. The thrush sings each song twice over.
Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine. My sister takes piano lessons twice a week.
Par deux fois j'ai essayé, mais ce fut chaque fois un échec. I tried twice, but neither try worked.
C'est vrai, ils ont été en retard deux fois déjà. That's right, they've been late twice already.
Ton appareil photo est seulement deux fois plus petit que le mien. Your camera is only half the size of mine.
Tu es deux fois plus forte que moi. You are twice as strong as I.
Je peux le faire en deux fois moins de temps. I can do it in half the time.
Alors, deux fois à droite, hein ? So, two times to the right, right?
Mon ami Tom a deux fois plus de timbres que moi. My friend Tom has twice as many stamps as I do.
Mon frère mange deux fois plus que moi. My brother eats twice as much as I do.
Ma chambre est deux fois plus grande que la tienne. My room is twice as large as yours.
Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne. His room is twice as large as mine.
La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné. The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Il est deux fois plus vieux qu'elle. He is twice as old as she is.
La session du comité se tient deux fois par mois. The committee meeting is held twice per month.
Des chercheurs ont découvert que des sujets pouvaient collecter deux fois plus de dons pour les œuvres lorsqu'ils portaient des vêtements de marques. Researchers found that subjects could collect double the amount of money for charity when they were wearing clothes with designer logos.
Ça coûterait deux fois plus que ça. It would cost twice as much as that.
Vous êtes deux fois plus forte que moi. You are twice as strong as I.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!