Примеры употребления "dernière génération" во французском

<>
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. It was in London that I last saw her.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time.
Il essaya de cesser de fumer l'année dernière, mais ce fut en vain. He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
La prolifération de l'utilisation d'Internet a donné naissance à une nouvelle génération de jeunes. The proliferation of Internet usage has given birth to a new generation of young people.
On a escaladé cette montagne l'année dernière. We climbed the mountain last year.
Chaque génération aura à redécouvrir pour elle-même les vérités du passé. Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Ils furent incapables de transmettre cette tradition à la génération suivante. They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
Je dois à mon frère les dix dollars qu'il m'a prêté la semaine dernière. I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Tommy n'a pas su répondre à la dernière question. Tommy couldn't answer the last question.
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement. My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
La nuit dernière, j'ai vomi. Last night I puked.
Ma confiance dans la prochaine génération croit. My faith in the next generation is increasing.
Sa maison a été cambriolée la nuit dernière. His house was broken into last night.
Mon grand-père n'est plus en phase avec la jeune génération. My grandpa is out of step with the younger generation.
Je suis désolé au sujet de la nuit dernière. I'm sorry about last night.
Elle appartient à la nouvelle génération du rock. She belongs to the new generation of rock.
Marie a veillé tard la nuit dernière. Mary stayed up late last night.
Nous devons transmettre notre culture à la prochaine génération. We have to transmit our culture to the next generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!