Примеры употребления "depuis le début" во французском с переводом на английский

<>
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
Lisez la leçon dix depuis le début. Read Lesson 10 from the beginning.
J'ai eu tort depuis le début. I was wrong all along.
Elle l'expliqua de nouveau depuis le début. She explained it over again.
C'est ce que je disais depuis le début. That's what I said all along.
Ce projet était voué à l'échec depuis le début. The plan was doomed to failure from the start.
Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge. I knew all along that he was telling a lie.
J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat. I've been very busy since the new term started.
Beaucoup de progrès a été fait depuis le début de ce siècle. Many improvements have been made since this century began.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Le début de l'histoire était intéressant. The beginning of the story was interesting.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma. We waited in the movie theater for the film to start.
Je crois en Kylie Minogue depuis le 12 juin 1998. I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela. We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier. I haven't seen her since last month.
Qu'est-ce que sera demain ? Le début ou la fin ? What will tomorrow be? The beginning or the end?
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction. Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception.
Notre plan est mal parti dès le début. Our plan went wrong from the beginning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!